Blog-Archiv

Sonntag, 27. Dezember 2015

Happy Birthday Johannes Kepler!

Wenn es gar so dunkel ist in deinem Leben, sieh doch einmal nach, ob es nicht am Ende daher kommt, daß alle deine Fensterläden verschlossen sind.

I too play with symbols... but I play in such a way that I do not forget that I am playing. For nothing is proved by symbols... unless by sure reasons it can be demonstrated that they are not merely symbolic but are descriptions of the ways in which the two things are connected and of the causes of this connection.

Die Mathematik allein befriedigt den Geist durch ihre außerordentliche Gewißheit.

The diversity of the phenomena of nature is so great, and the treasures hidden in the heavens so rich, precisely in order that the human mind shall never be lacking in fresh nourishment.

Die Heilige Schrift, welche höhere Dinge lehrt, bedient sich der gewöhnlichen Redeweise, um verstanden zu werden.

Discover the force of the skies O Men: once recognised it can be put to use.

Das Beste findet sich dort, wo sich Fleiß mit Begabung verbindet.

The squares of the periodic times are to each other as the cubes of the mean distances.

Die Sterne sind nur der Vater deines Schicksals. Die Mutter ist deine eigene Seele.

The treasures hidden in the heavens are so rich that the human mind shall never be lacking in fresh nourishment.

Nur die Liebe zur Wahrheit schafft Wunder.

Planets move in ellipses with the Sun at one focus.

Täglich steht der Tod mir bevor, wohl weiß ich es sicher. Doch wenn ich schau', wie der Chor kreisender Sterne sich schlingt, fühl' ich mich aufwärts gehoben, ich sitze an himmlischer Tafel.

Geometry has two great treasures; one is the Theorem of Pythagoras; the other, the division of a line into extreme and mean ratio. The first we may compare to a measure of gold; the second we may name a precious jewel.

Mein höchster Wunsch ist, den Gott, den ich im Äußerem überall finde, auch innerlich, innerhalb meiner gleichermaßen gewahr zu werden.

I demonstrate by means of philosophy that the earth is round, and is inhabited on all sides; that it is insignificantly small, and is borne through the stars.

Der Mensch ist von Gott so hoch erhoben, daß er imstande ist, ihm seine Gedanken nachzudenken.

The soul of the newly born baby is marked for life by the pattern of the stars at the moment it comes into the world, unconsciously remembers it, and remains sensitive to the return of configurations of a similar kind.

In der Schöpfung greife ich Gott gleichsam mit den Händen.

I much prefer the sharpest criticism of a single intelligent man to the thoughtless approval of the masses.

Astronomie treiben heißt, die Gedanken Gottes nachlesen.

We ought not to ask why the human mind troubles to fathom the secrets of the universe. The diversity of the phenomena of nature is so great, and the treasures hidden in the skies so rich, precisely in order that the human mind shall never be lacking in fresh nourishment.

Die Körper wären nicht schön, wenn sie sich nicht bewegten.

Truth is the daughter of time, and I feel no shame in being her midwife.

Allein, es schafft keine geringe Erleichterung, wenn ich bedenke, daß wir uns nicht so über die ungeheure, geradezu unendliche Weite des äußersten Himmels wundern müssen, als vielmehr über die Kleinheit von uns Menschen, die Kleinheit dieses unseres so winzigen Erdkügelchens.

When ships to sail the void between the stars have been built, there will step forth men to sail these ships.

Heilig ist zwar Laktanz, der die Kugelgestalt der Erde leugnete; heilig Augustinus, der die Kugelgestalt zugab, aber die Antipoden leugnete; heilig das Offizium unserer Tage, das die Kleinheit der Erde zugibt, aber ihre Bewegung leugnet. Aber heiliger ist mir die Wahrheit.

The radius vector describes equal areas in equal times.

Ich suche in mir den Gott, den ich außerhalb überall finde.

I used to measure the skies, now I measure the shadows of Earth. Although my mind was sky-bound, the shadow of my body lies here.

Hundert kleine Freuden sind tausendmal mehr wert als eine große.

Nature uses as little as possible of anything.

Die Geometrie gab es schon vor der Erschaffung der Welt. Sie ist ewig wie der Geist Gottes.

The Earth is round, and is inhabited on all sides, is insignificantly small, and is borne through the stars.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen