Blog-Archiv

Freitag, 28. August 2015

Happy Birthday Johann Wolfgang von Goethe!

Man sollte alle Tage wenigstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen.

Every day we should hear at least one little song, read one good poem, see one exquisite picture, and, if possible, speak a few sensible words.

Mit dem Wissen wächst der Zweifel.

The way you see people is the way you treat them, and the way you treat them is what they become.

Man kann die Erfahrung nicht früh genug machen, wie entbehrlich man in der Welt ist.

Knowing is not enough; we must apply. Willing is not enough; we must do.

Auch aus Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen.

The soul that sees beauty may sometimes walk alone.

Wenn du eine weise Antwort verlangst, musst du vernünftig fragen.

None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free.

Halte immer an der Gegenwart fest. Jeder Zustand, ja jeder Augenblick ist von unendlichem Wert, denn er ist der Repräsentant einer ganzen Ewigkeit.

Being brilliant is no great feat if you respect nothing.

Der Patriotismus verdirbt die Geschichte.

Character develops itself in the stream of life.

Es hört doch jeder nur, was er versteht.

Correction does much, but encouragement does more.

Wir erschrecken über unsere eigenen Sünden, wenn wir sie an anderen erblicken.

No one has ever learned fully to know themselves.

Wer sich den Gesetzen nicht fügen will, muss die Gegend verlassen, wo sie gelten.

I can tell you, honest friend, what to believe: believe life; it teaches better that book or orator.

Das Menschenleben ist seltsam eingerichtet: Nach den Jahren der Last hat man die Last der Jahre.

Every spoken word arouses our self-will.

Es ist nicht genug zu wissen - man muss auch anwenden. Es ist nicht genug zu wollen - man muss auch tun.

We always have time enough, if we will but use it aright.

Gegner glauben uns zu widerlegen, indem sie ihre Meinung wiederholen und auf die unsre nicht achten.

Sowing is not as difficult as reaping.

Man kann nicht immer ein Held sein, aber man kann immer ein Mann sein.

Talk well of the absent whenever you have the opportunity.

Nichts ist schrecklicher als ein Lehrer, der nicht mehr weiß als das, was die Schüler wissen sollen.

I will listen to anyone's convictions, but pray keep your doubts to yourself.

Edel sei der Mensch, hilfreich und gut.

He who has a task to perform must know how to take sides, or he is quite unworthy of it.

Gerne der Zeiten gedenk' ich, da alle Glieder gelenkig - bis auf eins. Doch die Zeiten sind vorüber, steif geworden alle Glieder - bis auf eins.

To hard necessity ones will and fancy must conform.

Wer nicht mehr liebt und nicht mehr irrt, der lasse sich begraben.

Mysteries are not necessarily miracles.

Der Charakter ruht auf der Persönlichkeit, nicht auf den Talenten.

Upon the creatures we have made, we are, ourselves, at last, dependent.

Lehre tut viel, aber Aufmunterung tut alles.

Letters are among the most significant memorial a person can leave behind them.

Es nimmt der Augenblick, was Jahre geben.

What is my life if I am no longer useful to others.

Jede Lösung eines Problems ist ein neues Problem.

I think that I am better than the people who are trying to reform me.

Gewisse Bücher scheinen geschrieben zu sein, nicht damit man daraus lerne, sondern damit man wisse, dass der Verfasser etwas gewusst hat.

Nothing is more fearful than imagination without taste.

Es bleibt einem jeden immer noch so viel Kraft, das auszuführen, wovon er überzeugt ist.

The formation of one's character ought to be everyone's chief aim.

Blumen sind die schönen Worte und Hieroglyphen der Natur, mit denen sie uns andeutet, wie lieb sie uns hat.

Everything in the world may be endured except continual prosperity.

Die Welt urteilt nach dem Scheine.

To appreciate the noble is a gain which can never be torn from us.

Es muss von Herzen kommen, was auf Herzen wirken soll.

He who enjoys doing and enjoys what he has done is happy.

Dankbarkeit ist manchmal ein Band, oft aber eine Fessel.

The credit of advancing science has always been due to individuals and never to the age.

Ironie ist das Körnchen Salz, das das Aufgetischte überhaupt erst genießbar macht.

If you modestly enjoy your fame you are not unworthy to rank with the holy.

Missverständnisse und Trägheit machen vielleicht mehr Irrungen in der Welt als List und Bosheit.

When ideas fail, words come in very handy.

Wo viel Licht ist, ist starker Schatten.

Those who hope for no other life are dead even for this.

Der Undank ist immer eine Art Schwäche. Ich habe nie gesehen, dass tüchtige Menschen undankbar gewesen wären.

To create something you must be something.

Es ist nichts schrecklicher als eine tätige Unwissenheit.

To the person with a firm purpose all men and things are servants.

Einer neuen Wahrheit ist nichts schädlicher als ein alter Irrtum.

Behavior is the mirror in which everyone shows their image.

Glücklich allein ist die Seele, die liebt.

The coward only threatens when he is safe.

Das Gleiche lässt uns in Ruhe, aber der Widerspruch ist es, der uns produktiv macht.

There are only two lasting bequests we can hope to give our children. One of these is roots, the other, wings.

Es irrt der Mensch, solang er strebt.

All intelligent thoughts have already been thought; what is necessary is only to try to think them again.

Wer sichere Schritte tun will, muss sie langsam tun.

Thinking is easy, acting is difficult, and to put one's thoughts into action is the most difficult thing in the world.

Es ist ein großer Unterschied, ob ich lese zum Genuss und Belebung oder zur Erkenntnis und Belehrung.

Girls we love for what they are; young men for what they promise to be.

In Partnerschaften muss man sich manchmal streiten, denn dadurch erfährt man etwas mehr voneinander.

There is nothing insignificant in the world. It all depends on the point of view.

Willst du dich am Ganzen erquicken, so musst du das Ganze im Kleinsten erblicken.

All theory, dear friend, is gray, but the golden tree of life springs ever green.

Zur Resignation gehört Charakter.

I love those who yearn for the impossible.

Man könnt' erzogene Kinder gebären, wenn die Eltern erzogen wären.

Daring ideas are like chessmen moved forward; they may be beaten, but they may start a winning game.

Das Höchste, wozu der Mensch gelangen kann, ist das Erstaunen.

A man's manners are a mirror in which he shows his portrait.

Es gibt viele Menschen, die sich einbilden, was sie erfahren, verstünden sie auch.

Magic is believing in yourself, if you can do that, you can make anything happen.

Ältere Bekanntschaften und Freundschaften haben vor neuen hauptsächlich das voraus, dass man sich einander schon viel verziehen hat.

Ignorant men raise questions that wise men answered a thousand years ago.

Jede große Idee, sobald sie in die Erscheinung tritt, wirkt tyrannisch.

If your treat an individual... as if he were what he ought to be and could be, he will become what he ought to be and could be.

Wenn man alle Gesetze studieren sollte, so hätte man gar keine Zeit, sie zu übertreten.

The person born with a talent they are meant to use will find their greatest happiness in using it.

Eigentlich lernen wir nur aus Büchern, die wir nicht beurteilen können. Der Autor eines Buches, das wir beurteilen können, müsste von uns lernen.

If I love you, what business is it of yours?

Prüfungen erwarte bis zuletzt.

Hatred is active, and envy passive dislike; there is but one step from envy to hate.

Vor einer Revolution ist alles Bestreben, nachher verwandelt sich alles in Forderung.

What is not started today is never finished tomorrow.

Alles Gescheite ist schon gedacht worden, man muss nur versuchen, es noch einmal zu denken.

The hardest thing to see is what is in front of your eyes.

Die Kunst ist eine Vermittlerin des Unaussprechlichen.

Divide and rule, the politician cries; unite and lead, is watchword of the wise.

Beifall lässt sich, wie Gegenliebe, nur wünschen, nicht erzwingen.

Dream no small dreams for they have no power to move the hearts of men.

Wer das erste Knopfloch verfehlt, kommt mit dem Zuknöpfen nicht zu Rande.

This is the highest wisdom that I own; freedom and life are earned by those alone who conquer them each day anew.

Wenn man von den Leuten Pflichten fordert und ihnen keine Rechte zugestehen will, muss man sie gut bezahlen.

It is better to be deceived by one's friends than to deceive them.

Das beste Monument des Menschen ist der Mensch.

For just when ideas fail, a word comes in to save the situation.

Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.

It is not doing the thing we like to do, but liking the thing we have to do, that makes life blessed.

Geschichten schreiben ist eine Art, sich das Vergangene vom Halse zu schaffen.

Whoever wishes to keep a secret must hide the fact that he possesses one.

Unsere Eigenschaften müssen wir kultivieren, nicht unsere Eigenheiten.

On all the peaks lies peace.

In Bibliotheken fühlt man sich wie in der Gegenwart eines großen Kapitals, das geräuschlos unberechenbare Zinsen spendet.

Thinking is more interesting than knowing, but less interesting than looking.

Wem zu glauben ist, redlicher Freund, das kann ich dir sagen: Glaube dem Leben; es lehrt besser als Redner und Buch.

Deeply earnest and thoughtful people stand on shaky footing with the public.

Alles auf der Welt kommt auf einen gescheiten Einfall und auf einen festen Entschluss an.

It is in self-limitation that a master first shows himself.

Alles ist Kampf, Ringen. Nur der verdient die Liebe und das Leben, der täglich sie erobern muss.

Nothing is worth more than this day.

Erfahrung ist fast immer eine Parodie auf die Idee.

One must ask children and birds how cherries and strawberries taste.

Durch nichts bezeichnen die Menschen mehr ihren Charakter als durch das, was sie lächerlich finden.

Beauty is everywhere a welcome guest.

Gegenüber der Fähigkeit, die Arbeit eines einzigen Tages sinnvoll zu ordnen, ist alles andere im Leben ein Kinderspiel.

As soon as you trust yourself, you will know how to live.

Man reist ja nicht um anzukommen, sondern um zu reisen.

Love and desire are the spirit's wings to great deeds.

Willkürlich handeln ist des Reichen Glück.

He is happiest, be he king or peasant, who finds peace in his home.

Das schönste Glück des denkenden Menschen ist, das Erforschliche erforscht zu haben und das Unerforschliche zu verehren.

Love does not dominate; it cultivates.

An unmöglichen Dingen soll man selten verzweifeln, an schweren nie.

As soon as you trust yourself, you will know how to live.

Schönheit ist überall ein gar willkommener Gast.

Do not give in too much to feelings. A overly sensitive heart is an unhappy possession on this shaky earth.

Wer spät im Leben sich verstellen lernt, der hat den Schein der Ehrlichkeit voraus.

I call architecture frozen music.

Der Witz setzt immer ein Publikum voraus. Darum kann man den Witz auch nicht bei sich behalten. Für sich allein ist man nicht witzig.

In the realm of ideas everything depends on enthusiasm... in the real world all rests on perseverance.

Unsere Wünsche sind Vorgefühle der Fähigkeiten, die in uns liegen, Vorboten desjenigen, was wir zu leisten imstande sein werden.

The man with insight enough to admit his limitations comes nearest to perfection.

Der Feige droht nur, wo er sicher ist.

Wisdom is found only in truth.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen