Blog-Archiv

Sonntag, 22. Februar 2015

Happy Birthday George Washington!

Liberty, when it begins to take root, is a plant of rapid growth.

Die Feinde einer Maßregel sind immer tätiger als ihre Freunde.

It is better to offer no excuse than a bad one.

Bemühe dich, in deiner Brust den kleinen Funken himmlischen Feuers, das Gewissen, nicht verlöschen zu lassen.

My mother was the most beautiful woman I ever saw. All I am I owe to my mother. I attribute all my success in life to the moral, intellectual and physical education I received from her.

Wahre Freundschaft ist eine langsam wachsende Pflanze.

If the freedom of speech is taken away then dumb and silent we may be led, like sheep to the slaughter.

Freiheit – hat sie erst einmal Wurzeln geschlagen – ist sie eine Pflanze, die sehr schnell wächst.

It is better to be alone than in bad company.

Die Vereinigten Staaten basieren in keiner Weise auf dem christlichen Glauben.

Observe good faith and justice toward all nations. Cultivate peace and harmony with all.

Es ist ein Grundsatz, daß Ehrenhaftigkeit immer die beste Politik ist, und zwar ebenso bei öffentlichen wie bei privaten Angelegenheiten.

Associate with men of good quality if you esteem your own reputation; for it is better to be alone than in bad company.

Glückspiel ist das Kind der Habsucht, der Bruder der Sittenlosigkeit und der Vater des Unheils.

We should not look back unless it is to derive useful lessons from past errors, and for the purpose of profiting by dearly bought experience.

Wer auf den Krieg vorbereitet ist, kann den Frieden am Besten wahren.

To be prepared for war is one of the most effective means of preserving peace.

Jedes Amt indem ein Mann seinem Land dienen kann ist ehrbar.

Be courteous to all, but intimate with few, and let those few be well tried before you give them your confidence.

Leute die den Geist des kommerziellen besitzen, die, die Vorteile sehen und verfolgen, können sogut wie alles erreichen.

True friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity, before it is entitled to the appellation.

Wir sind dazu geeignet von einem Extrem ins nächste zu laufen. Vor unheilvollen Eventualitäten zu schützen und ihnen vorzubeugen wäre Teil der Weisheit und des Patriotismus.

The Constitution is the guide which I never will abandon.

Demokratische Staaten müssen immer fühlen, bevor sie sehen können: das ist es was ihre Regierung langsam macht, aber die Leute werden am Ende Recht behalten.

Labor to keep alive in your breast that little spark of celestial fire, called conscience.

Die Bürger der Vereinigten Staaten von Amerika haben das Recht sich selbst zu applaudieren, weil sie der Menschheit Beispiele einer erweiterten und liberalen Politik gegeben haben: eine Politik die es wert ist, imitiert zu werden.

Discipline is the soul of an army. It makes small numbers formidable; procures success to the weak, and esteem to all.

Es ist besser keine Entschuldigung zu bieten, als eine schlechte.

Truth will ultimately prevail where there is pains to bring it to light.

Die Regierung ist kein Grund, keine Eloquenz - sie ist Macht! Wie Feuer, ist sie ein gefährlicher Diener und ein angstvoller Meister. Niemals nicht für eine Moment, sollte sie irrationale Entscheidungen treffen dürfen.

If we desire to avoid insult, we must be able to repel it; if we desire to secure peace, one of the most powerful instruments of our rising prosperity, it must be known, that we are at all times ready for War.

Überwache den Glauben an das Gute und die Gerechtigkeit gegen alle Nationen, kultiviere den Frieden und die Harmonie mit allen.

Impressed with a conviction that the due administration of justice is the firmest pillar of good government, I have considered the first arrangement of the judicial department as essential to the happiness of our country and to the stability of its' political system - hence the selection of the fittest characters to expound the laws, and dispense justice, has been an invariable object of my anxious concern.

Eine Wagenladung voll Geld, wird nur sich nur schwer eine Wagenladung von Provisionen leisten, können.

I hope I shall possess firmness and virtue enough to maintain what I consider the most enviable of all titles, the character of an honest man.

Mein erster Wunsch ist diese Plage der Menschheit, Krieg, von dieser Erde zu verbannen.

Let us raise a standard to which the wise and honest can repair; the rest is in the hands of God.

Worry is the interest paid by those who borrow trouble.

My first wish is to see this plague of mankind, war, banished from the earth.

I can only say that there is not a man living who wishes more sincerely than I do, to see a plan adopted for the abolition of it - but there is only one proper and effectual mode by which it can be accomplished, and that is by Legislative authority: and this, as far as my suffrage will go, shall never be wanting.

The basis of our political system is the right of the people to make and to alter their constitutions of government.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen