Blog-Archiv

Sonntag, 25. Januar 2015

Happy Birthday Robert Burns!

The wide world is all before us - but a world without a friend.

Wer nicht gelitten,
hat nur halb gelebt,
wer nicht gefehlt,
hat wohl auch nicht gestrebt,
wer nie geweint,
hat halb auch nur gelacht,
wer nie gezweifelt,
hat wohl kaum gedacht.

There is no such uncertainty as a sure thing.

Und wär ein König ich und wär die Erde mein,
du wärst in einer Krone doch der schönste Stein!

Dare to be honest and fear no labor.

Hat mich das Schicksal auch betrogen,
das wenig hielt und viel versprach,
hat Liebe, Freundschaft, Glück gelogen,
ein mutig Herz gibt nimmer nach.

The snowdrop and primrose our woodlands adorn, and violets bathe in the wet o' the morn.

Der Kritiker ist ein Wegelagerer auf dem Wege zum Ruhm.

I pick my favourite quotations and store them in my mind as ready armour, offensive or defensive, amid the struggle of this turbulent existence.

Der Sinn des Lebens ist ein Leben mit Sinn.

Suspense is worse than disappointment.

Ach, gäbe uns eine Macht die Gabe der Feen,
uns selber zu sehen, wie andere uns sehen!

Firmness in enduring and exertion is a character I always wish to possess. I have always despised the whining yelp of complaint and cowardly resolve.

Die Ungewißheit ist schlimmer als die Enttäuschung.

Suspicion is a heavy armor and with its weight it impedes more than it protects.

Ich wünsche den Menschen die Gabe,
sich mit den Augen der anderen zu sehen.

Man's inhumanity to man makes countless thousands mourn!

Vergnügen sind wie Mohnblumen;
gepflückt welken sie schnell.

Critics! Those cut-throat bandits in the paths of fame.

Glück bedeutet einen anständigen Martini, ein anständiges Essen, eine anständige Zigarre und eine anständige Frau oder eine unanständige Frau - je nachdem, wie viel Glück man verkraften kann.

Affliction's sons are brothers in distress; A brother to relieve, how exquisite the bliss!

Mir reicht ein Drink, um betrunken zu werden. Ich weiß nur nicht, ob's der dreizehnte oder vierzehnte Drink ist.

Let them cant about decorum, Who have characters to lose!

Freiheit und Whisky gehören zusammen.

His locked, lettered, braw brass collar, Shewed him the gentleman and scholar.

Was immer das Leid der anderen lindert oder ihr Glück erhöht, das nenne ich Tugend. Alles, was die Gesellschaft im allgemeinen oder irgendeines ihrer Individuen verletzt, gilt für mich als Laster.

And there begins a lang digression about the lords o' the creation.

Alles was ein Mensch tun kann, ist getan; und alles ist vergeblich getan.

We two have paddled in the stream,
from morning sun till dine;
But seas between us broad have roared
since days of long ago.

Mein Herz ist im Hochland, mein Herz ist nicht hier!

The best laid schemes o' mice an' men gang aft agley.

Mit Whisky trotzen wir dem Satan.

Some hae meat and canna eat,
And some wad eat that want it,
But we hae meat and we can eat,
And sae the Lord be thankit.

Setze auf die Ehrlichkeit und scheue keine Arbeit.

O, wad some Power the giftie gie us
To see oursels as others see us!
It wad frae monie a blunder free us,
An' foolish notion.

Hat mich das Schicksal auch betrogen, das wenig hielt und viel versprach, hat Liebe, Freundschaft, Glück gelogen, ein mutig Herz gibt nimmer nach.

There is no such uncertainty as a sure thing.

My Heart's In The Highlands
Farewell to the Highlands, farewell to the North, 
The birth-place of Valour, the country of Worth; 
Wherever I wander, wherever I rove, 
The hills of the Highlands for ever I love. 

Chorus.-My heart's in the Highlands, my heart is not here, 
My heart's in the Highlands, a-chasing the deer; 
Chasing the wild-deer, and following the roe, 
My heart's in the Highlands, wherever I go. 

Farewell to the mountains, high-cover'd with snow, 
Farewell to the straths and green vallies below; 
Farewell to the forests and wild-hanging woods, 
Farewell to the torrents and loud-pouring floods. 
My heart's in the Highlands, &c.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen