Blog-Archiv

Samstag, 13. Dezember 2014

Happy Birthday Heinrich Heine!

Wer mit den wenigsten und einfachsten Symbolen das Meiste und das Bedeutendste ausspricht, der ist der größte Künstler.

When words leave off, music begins.

Man schreibt nicht so ausführlich, wenn man den Abschied gibt.

Talking and eloquence are not the same: to speak and to speak well are two things. A fool may talk, but a wise man speaks.


Advokaten, die Bratenwender der Gesetze, die so lange die Gesetze wenden und anwenden, bis ein Braten für sie abfällt.

If the Romans had been obliged to learn Latin, they would never have found time to conquer the world.

Ärgert dich dein Auge, so reiß es aus, ärgert dich deine Hand, so hau sie ab, ärgert dich deine Zunge, so schneide sie ab, und ärgert dich deine Vernunft, so werde katholisch.

It is extremely difficult for a Jew to be converted, for how can he bring himself to believe in the divinity of - another Jew?

Die Musik bei einem Hochzeitszug erinnert mich immer an die Musik von Soldaten, die in den Krieg 
ziehen.

The Wedding March always reminds me of the music played when soldiers go into battle.

Die Ruhmlosen haben gewiß recht, wenn sie von Bescheidenheit predigen. Es ist ihnen ja so leicht, diese Tugend auszuüben.

Communism possesses a language which every people can understand - its elements are hunger, envy, and death.

Dort, wo man Bücher verbrennt, verbrennt man am Ende auch Menschen.

Wherever they burn books they will also, in the end, burn human beings.

Ein Kluger bemerkt alles. Ein Dummer macht über alles eine Bemerkung.

Great genius takes shape by contact with another great genius, but, less by assimilation than by fiction.

Gott hat mir schon vergeben. Es ist ja sein Geschäft.

God will forgive me. It's his job.

Man sollte seinen Feinden vergeben, aber nicht, bevor sie aufgehängt sind.

True eloquence consists in saying all that is necessary, and nothing but what is necessary.

Weinen ist süßer Balsam.
 
It is a common phenomenon that just the prettiest girls find it so difficult to get a man.

Weise erdenken die neuen Gedanken, Narren verbreiten sie.

Experience is a good school. But the fees are high.

Wer einmal trifft, ist noch kein Schütze.

I will not say that women have no character; rather, they have a new one every day.

Wer nie im Leben töricht war,
ein Weiser war er nimmer.


I have never seen an ass who talked like a human being, but I have met many human beings who talked like asses.

Wir glauben nicht mehr an die Wunderkraft des Blutes, weder an das Blut des Edelmannes, noch eines Gottes, und die große Menge glaubt nur an Geld. Besteht nun die heutige Religion in der Geldwerdung Gottes oder in der Gottwerdung des Geldes?

Sleep is good, death is better; but of course, the best thing would to have never been born at all.

Wüßte ich nicht, daß die Treue so alt ist wie die Welt, so würde ich glauben, ein deutsches Herz habe sie erfunden.

He only profits from praise who values criticism.

Denk ich an Deutschland in der Nacht,
dann bin ich um den Schlaf gebracht.


Human misery is too great for men to do without faith.

Der Schlaf ist doch die köstlichste Erfindung.

When the heroes go off the stage, the clowns come on.

Nie kommt ein Unglück ohne sein Gefolge.

Christ rode on an ass, but now asses ride on Christ.

Jede Zeit hat ihre Aufgabe, und durch die Lösung derselben rückt die Menschheit weiter.


Woman is at once apple and serpent.

Die deutsche Sprache ist an sich reich, aber in der deutschen Konversation gebrauchen wir nur den zehnten Teil dieses Reichtums; faktisch sind wir also spracharm.

Oh, what lies there are in kisses.

Luther erschütterte Deutschland in seinem tiefsten Grunde – aber Francis Drake beruhigte es wieder: er gab uns die Kartoffel.

Sleep is lovely, death is better still, not to have been born is of course the miracle.


Diejenigen fürchten das Pulver am meisten, die es nicht erfunden haben.

I do not know if she was virtuous, but she was ugly, and with a woman that is half the battle.

Gott hat die Esel geschaffen, damit sie dem Menschen zum Vergleich dienen können.

You cannot feed the hungry on statistics.

In der Kunst ist die Form alles, der Stoff gilt nichts.

Whether a revolution succeeds or fails people of great hearts will always be sacrificed to it.

Nur Narren wollen gefallen; der Starke will seine Gedanken geltend machen.

Ask me not what I have, but what I am.

Was schert mich Weib, was schert mich Kind?

Laß sie doch betteln gehen, wenn sie hungrig sind.

Matrimony; the high sea for which no compass has yet been invented.

Wenn wir es recht überdenken, so stecken wir doch alle nackt in unseren Kleidern.

Atheism is the last word of theism.

Alles in der Welt endet durch Zufall und Ermüdung.

In these times we fight for ideas and newspapers are our fortress.

Ein kühnes Beginnen ist halbes Gewinnen.

The Bible is the great family chronicle of the Jews.

So ein paar gelehrte Zitate zieren den ganzen Menschen.

There are more fools in the world than there are people.

Es sind in Deutschland die Theologen,
die dem lieben Gott ein Ende machen.


In earlier religions the spirit of the time was expressed through the individual and confirmed by miracles. In modern religions the spirit is expressed through the many and confirmed by reason.

Schweigen ist die wesentlichste Bedingung des Glücks.

Every man, either to his terror or consolation, has some sense of religion.


Für Witze und Geldborger ist es heilsam, wenn sie uns unangemeldet überraschen.

Like a great poet, Nature knows how to produce the greatest effects with the most limited means.

In uns selbst liegen die Sterne unseres Glücks.

The fundamental evil of the world arose from the fact that the good Lord has not created money enough.

Wenn es den Kaiser juckt, so müssen sich die Völker kratzen.

Whatever tears one may shed, in the end one always blows one's nose.

Verfolgung der Andersdenkenden ist überall das Monopol der Geistlichkeit.

The men of action are, after all, only the unconscious instruments of the men of thought.

Leider hängt die öffentliche Meinung mehr als man glaubt von den Journalen ab.


We should forgive our enemies, but not before they are hanged.

Ich glaube an den Fortschritt, ich glaube, die Menschheit ist zur Glückseligkeit bestimmt.

Perfumes are the feelings of flowers.

Kritiker, man könnte von Eunuchen sprechen, die einen Mann verhöhnen, weil er ein buckliges Kind gezeugt hat.

Ordinarily he was insane, but he had lucid moments when he was merely stupid.

Das ist schön bei uns Deutschen; keiner ist so verrückt, daß er nicht einen noch Verrückteren fände, der ihn versteht.

In dark ages people are best guided by religion, as in a pitch-black night a blind man is the best guide; he knows the roads and paths better than a man who can see. When daylight comes, however, it is foolish to use blind, old men as guides.

I live, which is the main point.

The more I get to know people, the more I like dogs.

I fell asleep reading a dull book, and I dreamed that I was reading on, so I awoke from sheer boredom.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen