Blog-Archiv

Montag, 27. Oktober 2014

Happy Birthday Theodore Roosevelt!

Keep your eyes on the stars, and your feet on the ground.

Wer seiner Führungsrolle gerecht werden will, muß genug Vernunft besitzen, um die Aufgaben den richtigen Leuten zu übertragen – und genug Selbstdisziplin, um ihnen nicht ins Handwerk zu pfuschen.

Believe you can and you're halfway there.

Nie drohe man zuerst mit der Faust und dann mit dem Finger.

If you could kick the person in the pants responsible for most of your trouble, you wouldn't sit for a month.

Der erfolgreichste Politiker ist der, der das sagt, was alle denken, und der es am lautesten sagt.

In any moment of decision, the best thing you can do is the right thing, the next best thing is the wrong thing, and the worst thing you can do is nothing.

Eine Unze Aufbau ist mehr wert als eine Tonne Abbau.

Far better is it to dare mighty things, to win glorious triumphs, even though checkered by failure... than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much, because they live in a gray twilight that knows not victory nor defeat.

Neun Zehntel der Weisheit bestehen darin, zum richtigen Zeitpunkt weise zu sein.

With self-discipline most anything is possible.

Der beste Vorgesetze ist derjenige, der sich mit sicherem Instinkt gute Leute aussucht, die tun, was er getan haben möchte, und genügend Selbstbeherrschung besitzt, um sich nicht einzumischen, solange sie es tun.

People ask the difference between a leader and a boss. The leader leads, and the boss drives.

Wenn die Anwesenheitsliste der Senatoren abgefragt wird, wissen die Senatoren nie, ob Sie mit "Anwesend" oder "Nicht schuldig" antworten sollen.

Far and away the best prize that life has to offer is the chance to work hard at work worth doing.

Wer stark ist, kann sich erlauben, leise zu sprechen.

It is only through labor and painful effort, by grim energy and resolute courage, that we move on to better things.

Ich stehe Statistiken etwas skeptisch gegenüber. Denn laut Statistik haben ein Millionär und ein armer Kerl jeder eine halbe Million.

A man who has never gone to school may steal from a freight car; but if he has a university education, he may steal the whole railroad.

Tu, was du kannst, mit dem was du hast, wo immer du bist.

Do what you can, with what you have, where you are.

Sprich leise und höflich, aber trage stets einen dicken Knüppel bei dir.

The most important single ingredient in the formula of success is knowing how to get along with people.

Bitte nicht um eine leichte Bürde – bitte um einen starken Rücken.

Nobody cares how much you know, until they know how much you care.

Ein Mann, der nie zur Schule gegangen ist, kann von einem Güterwaggon stehlen, hat er aber einen Universitätsabschluß, kann er die ganze Eisenbahn stehlen.

To educate a man in mind and not in morals is to educate a menace to society.

Wohl angewandte freie Zeit heißt, daß jeder, der nicht nötig hat, für den täglichen Unterhalt zu arbeiten, verpflichtet ist, soviel wie möglich unbezahlte Arbeit auf dem Gebiet der Wissenschaft und Menschenliebe zu leisten.

It is hard to fail, but it is worse never to have tried to succeed.

Von allen Arten der Tyrannei ist die häßlichste und ordinärste die Tyrannei bloßen Reichtums, die Tyrannei der Plutokratie.

Speak softly and carry a big stick; you will go far.

Zerstört das Schöne nicht mit der Legitimität.

Great thoughts speak only to the thoughtful mind, but great actions speak to all mankind.

Die schlimmste Furcht ist die Furcht vor dem Leben.

Appraisals are where you get together with your team leader and agree what an outstanding member of the team you are, how much your contribution has been valued, what massive potential you have and, in recognition of all this, would you mind having your salary halved.

Eine typisches laster der amerikanischen Politik ist die Vermeidung irgendetwas wahres zu wahren Begebenheiten zu sagen.

A thorough knowledge of the Bible is worth more than a college education.

Eine Stimme ist wie ein Gewehr; ihre Nützlichkeit hängt vom Charakter des Benutzers ab.

The boy who is going to make a great man must not make up his mind merely to overcome a thousand obstacles, but to win in spite of a thousand repulses and defeats.

Glaube daran das du etwas kannst und du hast es schon halb geschafft.

When you are asked if you can do a job, tell 'em, 'Certainly I can!' Then get busy and find out how to do it.

Der Charakter ist auf lange Sicht der ausschlaggebende Faktor im Leben eines Individuums genauso wie einer Nation.

Courtesy is as much a mark of a gentleman as courage.

Werde tätig. Ergreife den Moment. Der Mensch war niemals dazu bestimmt eine Auster zu werden.

Big jobs usually go to the men who prove their ability to outgrow small ones.

Ich bin ein Teil von allem das ich je gelesen habe.

A vote is like a rifle; its usefulness depends upon the character of the user.

Es ist schlimm zu scheitern aber noch schlimmer ist es, es niemals versucht zu haben.

Old age is like everything else. To make a success of it, you've got to start young.

Lasse deine Augen auf die Sterne gerichtet und deine Füße auf dem Boden.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen