Wir könnten immernoch Jean-Luc fragen.
Temper, temper mon capitaine, I'm merely trying to assist a pitiful species.
Ein HEEEEEEEERING?! Ich soll seine Zukunft in ihre Hände legen? Hach, sie fühlen sich so sanft an! Was ist ihr Geheimniss?
A lot of the time you find that elements of a character are brought out by the actors playing them. Patrick's involvement added, dare I say it, a Shakespearean quality so that helped in bouncing off him. I do think it was a character that was very involved in big philosophical issues; after all the Q are essentially Gods and it helped to bring a focus to all of that.
Hat ihnen schonmal jemand gesagt das sie wütend sind wenn sie schön sind?
She’s found a vulnerability in you... a vulnerability I’ve been looking for years. If I had known sooner, I would have appeared as a female.
Beantworten sie mir nur eine Frage: Wurden sie von der Sternenflotte bestraft oder haben sie sich wirklich dieses Kommando gewünscht?!
That was a difficult admission. Another man would have been humiliated to say those words. Another man would have rather died than ask for help.
Im ganzen Universum sind sie der Einzige, den ich Freund nennen kann, Jean-Luc.
Are you asking me for something, Jean-Luc?
Ach ja, Sie waren auch auf der Enterprise! Da hatten Sie aber nicht viel zu melden...
Before, you died in sickbay. Is that what you want?
Sie haben mich geschlagen!! Picard hat mich nie geschlagen!!!
I was the one that got you into it; a directive from the continuum. The part about the helping hand... was my idea.
Tja, das haben wir nun davon, dass eine Frau auf dem Stuhl des Captains sitzt. Wissen Sie, ich hätte gewettet, dass Riker dieses Kommando erhalten würde.
That is the exploration that awaits you; not mapping stars and studying nebulae, but charting the unknown possibilities of existence.
Ein Wasserkopf. Mit einem Zwergengehirn als Inhalt.
But this is the court of the year 2079, by which time all 'United Earth' nonsense had been abolished.
Oh der bewunderswerte Commander Riker und Worf, das Zwergengehirn. Knurren Sie etwas, damit ich weiß, Sie erinnern sich an mich.
Eaten any good books lately?
Wenn das nicht eine Überraschung ist, Menschen sollten erst in 100 Jahren in diesem Quadranten erscheinen!
You're so stolid. You weren't like that before the beard.
Sagen Sie, ist dies ein Schiff der Walküren oder habt ihr Menschenfrauen eure Männer vollkommen abgeschafft?
Jean-Luc! It's so good to see you again. How about a big hug?
Einen kleinen Unfall? Lass mich raten, du hast versucht, Selbstmord zu begehen!?
If you can't take a little bloody nose, maybe you oughtta go back home and crawl under your bed. It's not safe out here. It's wondrous, with treasures to satiate desires both subtle and gross; but it's not for the timid.
Ich werde hier sitzen bleiben und es mir ansehen. Ich habe noch nie gesehen, wie eine Raumstation von einem Wurmloch in Stücke gerissen wird.
All good things must come to an end...
Das Kontinuum hat es Dir nicht nur einmal gesagt, sondern tausend Mal: PROVOZIERE NIEMALS DIE BORG!
You're dead, this is the afterlife -- and I'm God.
Sie sorgen sich um Commander Rikers Karriere, lauschen Counselor Trois pedantischem Psychogebabbel, ermutigen Data bei seinem einfältigen Wunsch die Menschheit zu entdecken.
It's time to put an end to your trek through the stars.
Thou art notified that thy kind has infiltrated the galaxy too far already. Thou art directed to return to thine own solar system immediately.
Go back, or thou shalt most certainly die!
But you can't deny that you're still a dangerous, savage child race.
...and 400 years before that, you were murdering each other in quarrels over tribal god images. Since then, there are no indications that humans will ever change.
There are preparations to make, but when we next meet, Captain, we'll proceed exactly as you suggest.
If you can't take a little bloody nose, maybe you ought to go back home and crawl under your bed. It's not safe out here. It's wondrous, with treasures to satiate desires both subtle and gross. But it's not for the timid.
Con permiso, Capitan. The hall is rented, the orchestra engaged. It's now time to see if you can dance.
May the Continuum be with you!
LLAP
LLAP
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen