Blog-Archiv

Freitag, 13. Februar 2015

Happy Birthday Robbie Williams!

I refuse to totally grow up. I've always been someone who says and does things that push politically correct boundaries.

Die Leute wollen glauben, dass ich mit Geri Halliwell zusammen bin. Bin ich nicht. Wir sind lediglich sehr gute Freunde.

Depression isn't about, 'Woe is me, my life is this, that and the other', it's like having the worst flu all day that you just can't kick.

Es interessiert mich nicht, wenn Leute glauben, ich sei schwul. Ich sage nicht, dass ich nicht darüber nachgedacht habe, denn das tut jeder beim Erwachsenwerden.

Some of the best times in my life happened under the influence of drugs... I'd still be doing it if I could make good judgement calls. I'd still be doing it if I didn't blow up to the size of an aircraft hangar, because it was a great time.

Es ist doch ganz einfach: Diese Männer mögen Männer, jene Frauen mögen Frauen, einige Frauen mögen Männer, und einige Männer mögen Frauen.

The problem is, I don't think I've got too much to offer at the minute. I'm busy working on myself. This sounds like real therapy talk, but it's like, you've got to be happy with yourself before you can go out and get yourself a girl.

Es steckt ein furchtbarer Teufel im mir. Und er kommt nicht hervor, um sich gegen andere zu richten; er will nur, dass ich mich selbst zerstöre. Ich habe eine Krankheit, die mit meiner eigenen Stimme zu mir spricht und zu mir sagt, ich wäre nicht krank. Und das ist meine dunkle Seite.

I'm quite obviously not the world's most handsome man - I'm the second world's most handsome man!

Gefragt zu werden, ob du schwul bist, ist nur schwierig für jemanden, der Schwulsein falsch, schmutzig oder abartig findet. Ich denke nicht so.

I like listening to good music - and I can't stop playing my album.

Ich glaube nicht, dass mein Lebensstil normal ist. Allerdings hängt das davon ab, was man für normal hält. Für mich ist er normal. Oder, nein, das ist er nicht, er ist völlig anormal, das ändert sich von Tag zu Tag. Aber ich habe noch nie jemanden kennengelernt, der normal ist. Alle haben ihre seltsamen Marotten und Perversionen. Oder eine merkwürdige Art zu denken oder zu leben. Jeder Mensch ist anormal.

I show off - I'm a very good show off. It's what I do, it's what I'm good at.

Ich habe damals all die Stars im Fernsehen gesehen und wollte sein wie sie: erfolgreich. Berühmt werden, ob als Musiker, Schauspieler oder Massenmörder, war mir egal. Heute habe ich es geschafft.

An awful lot of gay pop stars pretend to be straight. I'm going to start a movement of straight pop stars pretending to be gay.

Ich konnte mich nie respektieren, für das was ich machte.

There's no point regretting things. If you can't do the time, don't do the crime. Life's too short to worry about things I've said.

Oft meint man, ich schaue jemandem aus dem Publikum in die Augen. In Wirklichkeit schaue ich die Person überhaupt nicht an, denn ich habe Angst vor ihrer Reaktion, Angst, etwas zu sehen, was ich nicht sehen will.

I'm a born entertainer. When I open the fridge door and the light goes on, I burst into song.

Viele Künstler wollen nicht, dass die Zuschauer eine gute Zeit haben, sie wollen, dass sie ihrer Musik zuhören. Mich interessiert das überhaupt nicht. Ich will, dass meine Fans herumhüpfen, singen, lachen, weinen. Um das zu erreichen, arbeite ich hart.

People change. I wouldn't like to be accountable for the interviews I've done, or the person I was when I was 20, 21.

Wenn ich die Bühne betrete, werde ich ein völlig anderer Mensch. Auf der Bühne bin ich ein vor Charisma sprühender Popstar. Abseits davon fällt es mir schwer, ein vernünftiges Wort hervorzubringen. Ich weiß nicht, wie man mit anderen redet. Und so geht es mir, solange ich mich erinnern kann, abgesehen von meiner Kindheit. Als ich »Robbie-mit-den-vielen-Freunden« war.

I am not as bad as people would suggest. Not as good as I would like to be.

Wenn ich jetzt nicht Robbie Williams wäre, würde ich vermutlich für einen Platz im Big-Brother-Haus vorsprechen.

I have a gigantic ego and need to be at the top of the pile and be doing amazingly well; also, at the same time, I'm just pleased to be anywhere.

Wenn ich trinke und Drogen nehme, bin ich der letzte Mensch auf Erden, mit dem ich meine Tochter ausgehen lassen würde. Aber hoffentlich wird der Mensch, zu dem ich werde, jemand sein, mit dem ich meine Tochter ausgehen lassen würde.

I enjoy nakedness. I am a bit of a naturist at heart.

Wer kein überdimensionales Ego zur Schau stellt, wird kein Popstar!

I think there are ghosts. I haven't seen or heard anything. I've definitely felt something, but it's not scary.

Es war sehr amüsant, die drei Griffe zu finden, die es braucht, um die nächsten vier Alben zu füllen.

The thing about drugs and sex is that you lose all your inhibitions. I've had sex in trains, planes, wine bars... and quite a few car parks!

Ich bin 1,85 Meter groß, Wasserman, spiele gern Fußball. Und bin durchschnittlich im Bett.

I'm a bit of a slag... Some people don't think it's very nice, but I don't care... I've got hormones, and sex is there, so why not? Sex is good. Everybody does it, and everybody should!

Ich bin ein Bluffer, ein Entertainer. Das ist alles, was ich kann. Also kann ich auch gleich versuchen, der beste Entertainer überhaupt zu werden.

I couldn't live without my music, man. Or me mum.

Ich bin ein gieriger Kerl. Ich will von allen geliebt werden.

You've got a beautiful country with so many beautiful people and so many beautiful things happening and stuff like that lets it down. I feel sad for them.

Ich sorge mich nicht um Geld. Hauptsache, ich kann mir ein paar Turnschuhe leisten und ab und zu in einem netten Restaurant essen gehen. Das bedeutet Glück für mich.

I think dysfunctional people are being funneled into very corporate behaviour. Look at the Brits... no one's fighting, and it's boring.

Ich ziehe Ärger magisch an. Aber ich will mich darüber nicht beschweren. Immerhin habe ich selbst einiges dazu beigetragen.

Do I think I'm a national treasure? I don't see why not? I don't see why I shouldn't be. I'm a good lad, really.

Meine Pläne? Die Weltherrschaft!

I have only one ambition, which is to be famous.

Ich habe Courtney Love getroffen. Sie sagte, sie würde gerne mit mir schlafen, aber könnte es nicht, wegen diesem 'Pop-Star-Ding'. Also sagte ich ihr, ich könnte auch nicht mit ihr schlafen, wegen diesem 'Hässlich-Ding'.

I like me food. I also don't like me exercising. It's something me don't do very well. But it's something I've got to get into.

Ich bin der einzige Mann, der von sich sagen kann, dass er in der Boygroup Take That war und in zwei Spice Girls.

I'm conscious of age, but I'm more suspicious of it than anything.

Ich bin enorm kurzsichtig. Glauben Sie mir: Es ist für die Gesundheit meiner Mitmenschen besser, wenn ich das Autofahren sein lasse.

Do I believe in aliens? No. I think there could be. Do I believe in God? No, I think there could be. Do I believe that Jesus actually existed? No. I think he could have done. A few things I've seen. A few things I've read. A few things I've watched have sparked my interest. Do I think it could all be rubbish? Yeah. I do.

Wenn du einen Ansporn finden möchtest, such dir ein berühmtes Vorbild aus deiner Heimat und versuche mehr zu erreichen. Bei mir ist dies allerdings nicht so leicht. Nur zwei berühmte Menschen kommen aus Stoke-On-Trent; der eine bin ich und der andere war Kapitän und hat die Titanic versenkt - das ist nicht zu toppen.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen