I do not know what I may appear to the world, but to myself I seem to have been only like a boy playing on the seashore, and diverting myself in now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.
Für einen guten und edlen Menschen ist nicht nur die Liebe des Nächsten eine heilige Pflicht, sondern auch die Barmherzigkeit gegen vernunftlose Geschöpfe.
We build too many walls and not enough bridges.
Wir bauen zu viele Mauern und nicht genug Brücken.
To every action there is always opposed an equal reaction.
In der Wissenschaft gleichen wir alle nur den Kindern, die am Rande des Wissens hie und da einen Kiesel aufheben, während sich der weite Ozean des Unbekannten vor unseren Augen erstreckt.
I can calculate the motion of heavenly bodies, but not the madness of people.
Ich kann zwar die Bahn der Gestirne auf Zentimeter und Sekunde berechnen, aber nicht, wohin eine verrückte Menge einen Börsenkurs treiben kann.
A man may imagine things that are false, but he can only understand things that are true, for if the things be false, the apprehension of them is not understanding.
Wenn ich weiter als andere gesehen habe, dann nur deshalb, weil ich auf der Schulter von Giganten stand.
If I have seen further than others, it is by standing upon the shoulders of giants.
Gegenüber jeder Aktion steht eine Reaktion.
To me there has never been a higher source of earthly honor or distinction than that connected with advances in science.
Ich kann die Bewegungen der Himmelskörper berechnen, aber nicht die Verrücktheit der Menschen.
Errors are not in the art but in the artificers.
Mir selbst komme ich vor, wie ein an der Seeküste spielender Knabe, der sich ergötzt, dann und wann einen schönen Kieselstein oder eine ungewöhnlich hübsche Muschel zu finden, während der große Ozean der Wahrheit als unentdecktes Gebiet vor ihm liegt.
Tact is the art of making a point without making an enemy.
Die absolute, wahre mathematische Zeit verfließt gleichförmig und ohne Beziehung zu einem Gegenstand.
We are to admit no more causes of natural things than such as are both true and sufficient to explain their appearances.
Schicksal ist nie eine Frage der Chance, sondern eine Frage der Wahl.
If I have done the public any service, it is due to my patient thought.
Platon ist mein Freund und Aristoteles auch, meine liebste Freundin aber ist die Wahrheit.
It is the weight, not numbers of experiments that is to be regarded.
Wahrheit kann man, wenn überhaupt, nur in der Einfachheit finden.
I was like a boy playing on the sea-shore, and diverting myself now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.
Der wesentliche Kern der Schaffenskraft ist, den Mißerfolg nicht zu fürchten.
What we know is a drop, what we don't know is an ocean.
Was wir wissen, ist ein Tropfen, was wir nicht wissen, ein Ozean.
Gravity explains the motions of the planets, but it cannot explain who sets the planets in motion.
Denn wer schwimmen will, muß zu den Flüssen gehen.
Nature is pleased with simplicity. And nature is no dummy.
Truth is ever to be found in the simplicity, and not in the multiplicity and confusion of things.
No great discovery was ever made without a bold guess.
This most beautiful system of the sun, planets and comets, could only proceed from the counsel and dominion of an intelligent and powerful Being.
What goes up must come down.
If I have ever made any valuable discoveries, it has been due more to patient attention, than to any other talent.
Live your life as an Exclamation rather than an Explanation.
You have to make the rules, not follow them.
Trials are medicines which our gracious and wise Physician prescribes because we need them; and he proportions the frequency and weight of them to what the case requires. Let us trust his skill and thank him for his prescription.
To myself I am only a child playing on the beach, while vast oceans of truth lie undiscovered before me.
To explain all nature is too difficult a task for any one man or even for any one age.
Whence arises all that order and beauty we see in the world?
Blog-Archiv
- Juni (3)
- Mai (2)
- April (1)
- Februar (3)
- Januar (1)
- Dezember (4)
- November (4)
- Oktober (4)
- September (5)
- August (3)
- Juli (6)
- Juni (6)
- Mai (2)
- April (1)
- März (8)
- Februar (4)
- Januar (2)
- Dezember (12)
- November (4)
- Oktober (7)
- September (6)
- August (2)
- Juli (15)
- Juni (4)
- Mai (2)
- April (26)
- März (9)
- Februar (7)
- Januar (23)
- Dezember (7)
- November (7)
- Oktober (8)
- September (3)
- August (3)
- Juli (1)
- Juni (10)
- Mai (4)
- April (8)
- März (21)
- Februar (21)
- Januar (31)
- Dezember (49)
- November (66)
- Oktober (53)
- September (57)
- August (53)
- Juli (68)
- Juni (69)
- Mai (88)
- April (40)
- März (59)
- Februar (56)
- Januar (52)
- Dezember (31)
- November (17)
- Oktober (44)
- September (25)
- August (26)
- Juli (15)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen